【安博体育入口官方最新版】Wifi信号弱 都是因为放置地点有问题
本文摘要:Deciding where to place a Wi-Fi router at home to minimise signal blackspots is a fine art. But a physicist has attempted to tackle the problem by mathematically working out the optimum position for a router. He studied how walls and reflections affected signal strength and concluded that, as common sense might suggest, there’s just no beating the centre of a house for router location。Deciding where to place a Wi-Fi router at home to minimise signal blackspots is a fine art. But a physicist has attempted to tackle the problem by mathematically working out the optimum position for a router. He studied how walls and reflections affected signal strength and concluded that, as common sense might suggest, there’s just no beating the centre of a house for router location。要求在家里的什么方位摆放无线路由器来仅次于程度增加盲点是一门艺术。近来,一位物理学家最近试图用算法来规划处路由器的最佳方位。
他研究了墙壁对WiFi信号强度的影响,得出结论一个或许是显而易见的结论:没比房子正中间更佳的方位了。The complex research was carried out by Jason Cole, a PhD physics student at the John Adams Institute at Imperial College London. Frustrated at finding numerous Wi-Fi blackspots around his flat, Mr Cole turned to mathematics to find out how he could improve his internet connection. He found that, the waves were hindered not only by walls and closed doors but also when they went around corners. This, he says, is because the signal loses strength when it bounces off objects。这项“简单”的实验由杰森·科尔,来自伦敦帝国学院约翰·亚当斯研究所的物理博士展开。在自己的公寓找到了过于多WiFi信号盲点,科尔自由选择采行算法提升网络连接速度。
他找到WiFi的信号流好比被墙壁和门挡住,某种程度也不会在角落里弱化。他指出这是因为当信号认识物体之后不会增加一些能量。‘I found an equation which approximates the behaviour of high-frequency electromagnetic waves such as Wi-Fi, and tried to solve it by placing a virtual router in the floor plan of my flat. After crunching numbers for a few minutes I was able to generate maps of Wi-Fi signal strength inside the flat, showing poor signal near my computer.’“我找到了一个方程式,它能计算出来出有WiFi这类高频电磁感应信号的运动轨迹,我在公寓地板上设置了一个虚拟世界路由。在测试一段时间的信号之后,我就需要绘制出有WiFi信号在公寓内高低的图表,找到电脑旁边较强的信号。
”By showing how weakened the signal can be when it moves across the flat, Mr Cole found that no matter where his router was placed at one side of the flat, there would always be blackspots elsewhere. Instead, he suggests that the only solution to ensure as few blackspots as possible is to place the router in the middle of the flat。通过移动虚拟世界路由器的方位,可以看见信号高低的变化。
科尔找到无论将路由器放到公寓的哪一旁,其他地方都会有盲点。因此,他实在尽可能减少盲点的最佳方式就是把路由器放到公寓中间。‘There is also some reflection of the signal around corners, but engineers tell me reflections are bad too. In my case, the best position was as central as possible, preferably near open doorways. He says he hasn’t tried any physical tests of the simulation yet, but has been given suggestions by commenters on his website. There have been many other helpful comments which will no doubt improve the methodology in the future, and a surprising number of people asking for an app to test their own houses or offices, so theres plenty of work to do.’“角落里某种程度也有信号光线,但是工程师告诉他我光线弱。因而,最佳的方位是在房间的尽量中心方位,最差离门口将近些。
他说道他还没展开任何物理实验,但是网站上有人得出了建议。这些建议有的不会为未来的方法论明确提出更佳的改良措施,而且令其我们吃惊的是,很多人期望能有一款测试自己家里或者办公室里信号高低的app,所以我们还有很长的路要回头。
”ARE WI-FI SIGNALS DANGEROUS?Wifi信号危险性吗?Wi-Fi signals use very low intensity radio waves. Whilst similar in wavelength to domestic microwave radiation, the intensity of Wi-Fi radiation is 100,000 times less than that of a domestic microwave oven。Wifi信号运用的是非常低强度的无线电波,其波长与家用微波电磁辐射相近,而其强度则比家用微波炉要很弱10万倍。The type of radiation emitted by radio waves (Wi-Fi), visible light, microwaves and mobile phones has been shown to raise the temperature of tissue at very high levels of exposure.This is called a thermal interaction, but researchers are divided as to whether the radiation we receive daily can cause damage。
由无线电波(如Wifi),红外线,微波和手机收到的电磁辐射,在长时间太阳光持续性使物体温度增高。这被称作热互起到,但是针对这种电磁辐射否不会对人身体产生危害,调查者们所持有所不同意见。
The UK Health Protection Agency (HPA) has been monitoring the safety of Wi-Fi. It says people using Wi-Fi, or those in the proximity, are exposed to the radio signals it emits - and some of the transmitted energy in the signals is absorbed in their bodies。英国身体健康维护署曾检测Wifi的安全性。
它的调查结果称之为,用于或者相似Wifi的人群都在其电磁辐射范围内,而且信号中传输的一些能量不会被汲取入身体中。However, the signals are very low power. Sitting in a Wi-Fi hotspot for a year results in receiving the same dose of radio waves as making a 20 minute mobile phone call。
然而,这些信号的能量很低。在Wifi热点附近跪上一年所汲取的电磁辐射,约相等20分钟通话所产生的无线电波。
本文关键词:安博·体育,安博·体育APP下载,anbo体育app官网下载,安博体育网页版下载,安博体育入口官方最新版,安博体育下载入口官方网站本文来源:安博·体育-www.pcqh.net